ソニーYouTube :ウェブ上の映画のための結婚の証明
avrebbe in canna un nuovo colpo per dare ulteriore lustro al suo assai gettonato palinsesto: un accordo con Sony Pictures per avere in licenza alcuni film (fra cui titoli di successo come “Spider-Man”) prodotti dalla divisione Entertainment del colosso giapponese. YouTubeやインターネット上の巨大なビデオとても人気のあるプログラムに光沢を追加するには:ソニーピクチャーズとの契約(スパイダー"としての成功の証拠マン" )などによって生じるいくつかの映画ライセンスにショットの新しい杖があるだろう日本の大手のエンターテインメント部門。
この点では2つの到着確認または拒否されていないいくつかのアメリカの専門家はすでに、今回の合意にも大きな利益を生み出すことを指摘している。
per cedere proprio a YouTube i diritti di alcuni suoi cortometraggi e il fatto conferma le intenzioni della sussidiaria di Google nel voler recitare un ruolo di primo piano anche nelle vesti di provider di contenuti “premium” e non solo come vetrina ideale per ospitare i filmati autoprodotti dagli utenti o estratti illegalmente (come è successo in passato) dai programmi televisivi. 可能な契約のl '軽率な行為も(関係者からはわずか数日後に迫った)がYouTube にいくつかの彼のショートフィルムは、実際に権利を与えるためにディズニーの署名は、 Googleの子会社で読む主導的な役割をしたいとの意図を確認また、コンテンツプロバイダーとしてだけでなく、映画を自分のユーザーをホストするためのショーケースとして"プレミアム"の演技や違法(としては、過去に起こった抽出)テレビ番組から。

この方向での最初のステップは、 YouTubeは、ゴールドウィン - Mayer氏が、主要なハリウッドの" お気に入りののような映画になることから、プロジェクトメトロのカルネを購入し、昨年の秋に開始されていませんが、様々な理由で計画通り。 一方、これは誰か、この場合、 HuluにビデオはNews CorpとNBCユニバーサルは、ネットフリックスは、アメリカの映画の中では文句なしのナンバー1を証明されているような強力な競争相手を設定する全体のポータルクルマとは、 Webを介してテレビで再生するためには、リビングルームのPCを介して。 第二に、という事実はないエキサイティングなオンライン広告の時代を経験され、残りは市場の上昇を続け、最終的には、ソニーピクチャーズ Crackle.com 、 65 のためのマルチメディアエンターテインメントを体験するためのプラットフォームのことを忘れていない2006年に100万ドルは、 Webを介して(ミニテレビシリーズ、映画、予告編、ビデオクリップ)は、親の大規模掲示板に巻き込まれるデジタルコンテンツを配布します。

という事実 、 YouTube " generis " YouTube ( 1650000000 Googleが有料の一種)であり、様々なHuluは、 SprintとAOLとの契約を防ぐことはできませんが、特定のタイトルをライセンスしているが、両社間の合意だけこれは、両(法的に、責任を持って)は、それぞれの観客が増えることになる。 パラメータは、ハリウッドで-映画の業界以上に、その生産のため、新しい収益の出口を求めて-確かに気付かれずにパスされていません。

  • 共有/保存/ブックマーク
タグ: ボット、 映画館、 Dellは、 ディズニー、 日本、 メトロゴールドウィンメイヤー、 引用ボット、 ソニー、 米国、 Youtube

関連記事