索尼和YouTube上:婚姻证据Web上的电影
avrebbe in canna un nuovo colpo per dare ulteriore lustro al suo assai gettonato palinsesto: un accordo con Sony Pictures per avere in licenza alcuni film (fra cui titoli di successo come “Spider-Man”) prodotti dalla divisione Entertainment del colosso giapponese. YouTube上, 互联网视频巨头将横杆上的另一个打击进一步的光彩,他非常受欢迎的课程表:与索尼电影的协议已授权包括诸如“蜘蛛侠游戏蜘蛛侠一些电影(”)和制作娱乐部的巨型日本。
由两家公司并没有在这方面作出确认或否认,但一些专家已经指出,美国人如何处理可能产生两个重大利益。
per cedere proprio a YouTube i diritti di alcuni suoi cortometraggi e il fatto conferma le intenzioni della sussidiaria di Google nel voler recitare un ruolo di primo piano anche nelle vesti di provider di contenuti “premium” e non solo come vetrina ideale per ospitare i filmati autoprodotti dagli utenti o estratti illegalmente (come è successo in passato) dai programmi televisivi.荤'失言,再加上可能的交易仅几天后公布(官方)来签署迪斯尼给只是YouTube上对他的一些短片和权利的事实证实了希望发挥主导作用的子公司的谷歌的意图同时在内容提供者的作用“溢价”,而不是仅仅作为一个自我展示的理想制作电影的非法用户或提取(如在过去发生的电视节目)。
在此方向迈出的第一步,YouTube上没有购买来自地铁部电影,米高梅,但该项目能成为好莱坞巨头“花园喜爱的通行证,去年秋天不会就因各种原因,符合市场预期。 同时,因为有人在这种情况下, 葫芦,门户网站的视频提出的一切新闻集团和NBC环球,以及证明它是一个像Netflix的,这是在美国电影无可争议的强劲的竞争对手租金通过网络和播放通过PC向客厅的电视。 第二,事实上,网络广告经历了一些令人兴奋的时期,而市场在不断增加,并最终不会忘记, 索尼影业公司的Crackle.com,为多媒体娱乐体验的平台,65剩余2006万美元,分发通过网络数字内容(迷你电视剧,电影和拖车,视频剪辑)的母公司大板被捕。
事实上,YouTube是一个由谷歌支付YouTube上 (1650000000 排序的“类”),并授权为不同类别的葫芦,斯普林特和美国在线的一些标题协议并没有阻止两家公司的协议只是因为两者都会有增加(合法和负责任地)分别观众。 一个参数,即使在好莱坞-对电影业比以往任何时候找到了有利可图的出口其生产的新途径-当然也不会被忽视。

RSS饲料对这个职位 · 引用网址 评论
留下回复